© ohmockingjay

artpedia:

Ara Pacis Augustae (Altar of Augustan Peace), July 4, 13 B.C.E. Marble. Museo dell’Ara Pacis, Rome

terpsikeraunos:

au in which the library of alexandria didn’t burn down

curvellas:

i draw a lot of mental and physical strength from my excellent eyebrows.

11 godzin temu 437 notek
nadidadi21 // curvellas

tywinllannister:

→ parallel: rivalry between two families/houses in fiction

fuckyeahhistorycrushes:

This beautiful lady is Irena Anders, wife of polish general Władysław Anders who was fighting in Monte Cassino. 

bangarz:

I just found the best Facebook page

Tell him the Knight Of Flowers is coming after him. —Finn Jones about Tony Abbott and his laws against gay marriage (via omgmaddiehatter)

tenfootpolesociety:

shavingryansprivates:

why he lick me

THIS IS SUPER COOL THOUGH IF YOU UNDERSTAND HORSES. LIKE THAT NIPPING IS A GROOMING BEHAVIOR HORSE’S DO TO BOND AND TO MAINTAIN AND IMPROVE SOCIAL BONDS. SO THAT HORSE IS BASICALLY TREATING THE CAT AS PART OF THE HERD AND SUSTAINING THE FRIENDLY BOND.

IT IS SAYING, “this tiny horse is very tiny but we are friends. Look at my tiny friend.”

(Źródło: lolgifs.net)

Hringas þríe þéodnum Ælfa,
allra ældestum, ofer eormengrunde.
Hringas seofun innan sele stænnum
Dwergdryhtnum. Derc heara hús.
Hringas nigon néote Moncynn,
hláfordas méra mégas déaðfæge.
Heolstres Hearra hring ánne weardað
in dryhtsele dimmum on dercan þrymmsetle
þér licgað scedwa in londe Mordores.
Hring án gewalde, hring án gefinde,
hring án gebringe, hring án gebinde
þéoda swá þéowas in þéostrum tógedere
þér licgað scedwa in londe Mordores.

The ring verse translated into old english.

Here I found it: http://www.carlaz.com/tolkien/oe_ringverse.html

Hringas þríe       þéodnum Ælfa,
allra ældestum,     ofer eormengrunde.
Hringas seofun     innan sele stænnum 
Dwergdryhtnum.     Derc heara hús.
Hringas nigon     néote Moncynn,
hláfordas méra     mégas déaðfæge.
Heolstres Hearra     hring ánne weardað
in dryhtsele dimmum     on dercan þrymmsetle
þér licgað scedwa     in londe Mordores.
Hring án gewalde,     hring án gefinde,
hring án gebringe,     hring án gebinde
þéoda swá þéowas     in þéostrum tógedere
þér licgað scedwa     in londe Mordores.

The ring verse translated into old english.

Here I found it: http://www.carlaz.com/tolkien/oe_ringverse.html

(via oldenglishwithmaria)

(Źródło: bleedmyname)

12 godzin temu 40 notek
adanwen // bleedmyname